Mae Duw yn llond pob lle,
Presennol ym mhob man;
Y nesaf yw Efe
O bawb at enaid gwan;
Wrth law o hyd i wrando cri:
"Nesáu at Dduw sy dda i mi."
Yr Arglwydd sydd yr un,
Er maint derfysga'r byd;
Er anwadalwch dyn,
Yr un yw Ef o hyd:
Y graig ni syfl
ym merw'r lli;
"Nesáu at Dduw sy dda i mi".
Yr hollgyfoethog Dduw,
Ei olud ni leiha;
Diwalla bob peth byw
O hyd a'i 'wyllys da;
Un dafn o'i fôr i ni
"Nesáu at Dduw sy dda i mi".
Pa ham y trof yn ffol
At ail achosion mwy?
Mae'r Achos mawr tu ol,
Effeithiau ydynt hwy:
Ar deg a gwlaw, mewn trai a lli,
"Nesáu at Dduw sy dda i mi".
Mewn trallod, at bwy'r âf,
Ar ddiwrnod tywyll du?
Mewn dyfnder, beth a wnaf,
A'r tonnau o'm dau tu?
O fyd! yn awr, beth elli di?
"Nesáu at Dduw sy dda i mi".
Anwadal hynod yw
Gwrthrychau gorau'r byd;
Ei gysur o bob rhyw,
Siomedig yw i gyd;
Rhag twyll ei wên,
a swyn ei fri,
"Nesáu at Dduw sy dda i mi".
David Jones 1805-68
Tonau [666688]: gwelir: Mewn trallod at bwy'r âf? Pa ham y trof yn ffol? |
God is the fullness of every place,
Present everywhere;
The nearest is He
Of all to a weak soul;
At hand always to hear a cry:
"It is good for me to draw near to God."
The Lord is the same,
Despite the tumult of the world;
Despite man's fickleness,
The same is He still:
The rock not shifting
in the boiling of the flood;
"It is good for me to draw near to God."
The God possessing all riches,
His wealth will not decline;
He will satisfy every living thing
Continually with his good will;
One drop from his sea to us
"It is good for me to draw near to God."
Why will I turn foolishly
To other causes any more?
The great Cause is behind,
They are effects:
On fair and rain, in ebb and flood,
"It is good for me to draw near to God."
In trouble, to whom shall I go,
On the dark, black day?
In depth, what shall I do,
With the waves on both sides of me?
O world, now, what canst thou do?
"It is good for me to draw near to God."
Notably inconstant are
The best objects of the world;
Its comfort of every kind,
Is altogether disappointing;
From the deceit of its smile,
and the charm of its esteem,
"It is good for me to draw near to God."
tr. 2009,11 Richard B Gillion
|
|